Roman Hajdi švajcarske književnice Johane Špiri jedan je od nezaobilaznih, a omiljenih klasika dečje književnosti. Uz ovu knjigu su rasli i rastu milioni dece širom sveta, i ovo delo je dosad prevedeno na više od pedeset jezika, imalo je najmanje dvadesetpet adaptacija za film i televiziju, nekolilo pozorišnih predstava najpravljeno je po njemu, jedna video-igra, a postoji i asteroid nazvan po glavnoj junakinji romana Hajdi, kao i jedno mesto u švajcarskim aplima koje takođe nosi njeno ime.
Ovaj dečji roman napisan je 1880. godine, na srpski jezik je prvi put preveden 1943. godine, i od onih je priča koje se zauvek pamte. Glavna junakinja, Hajdi, kao petogodišnja devojčica ostaje bez roditelja i tetka je dovodi da živi kod dede, koga dotad nikad nije videla, u selu u švajcarskim Alpima, na čistom vazduhu i suncu. Ali tetka misli i da devojčici, umesto što po ceo dan trči za kozama, treba dobro obrazovanje, pa je ponovo nekud odvodi, ovoga puta za Frankfurd, veliki grad, u nepoznatu porodicu, da pravi društvo malo starijoj devojčici Klari, koja je prikovana za invalidska kolica. Između dve devojčice razvija se duboko prijateljstvo. Ali Hajdi pati za dedom, planinom, kozama, za svojim drugom Petrom, za jedinim mestom gde je zaista bila srećna. Vraća se na planinu, gde će je Klara i posetiti, i gde će se desiti jedno veliko čudo…
Roman Hajdi odiše plemenitošću, pleni neukrotivim duhom i snagom svoje glavne junakinje, a opisi prirode, Hajdin odnos s dedom i njenim najboljim drugom kozarom Petrom već veoma dugo osvajaju srca svih generacija. Knjiga je toliko uticala na čitaoce po čitavom svetu da je prva slika Švajcarske koju većina stranaca ima o ovoj zemlji u srcu Evrope – slika raja na zemlji opisanog na stranicama ove prelepe knjige.
Pogledajte ovde ostale knjige za decu u našem izdanju.